-
1 sich verbrennen
мест.общ. обжигаться (обо что-л.; an D), (an D) обжечься (обо что-л.) -
2 die Brücken hinter sich verbrennen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Brücken hinter sich verbrennen
-
3 Seine Schiffe hinter sich verbrennen
сущ.общ. Сжечь свои кораблиУниверсальный немецко-русский словарь > Seine Schiffe hinter sich verbrennen
-
4 alle Schiffe hinter sich verbrennen
прил.общ. сжечь (свои) корабли, сжечь свои кораблиУниверсальный немецко-русский словарь > alle Schiffe hinter sich verbrennen
-
5 Die Brücken hinter sich verbrennen
сущ.общ. Сжечь свои кораблиУниверсальный немецко-русский словарь > Die Brücken hinter sich verbrennen
-
6 die Brücken hinter sich verbrennen
арт.общ. отрезать себе все пути к отступлению, сжечь за собой мостыУниверсальный немецко-русский словарь > die Brücken hinter sich verbrennen
-
7 verbrennen
verbrennen I vt сжига́ть; уничтожа́ть огнё́мverbrennen I vt обжига́ть; вызыва́ть ожо́ги (у кого́-л.)sich (D) die Finger verbrennen обже́чь себе́ па́льцы; перен. обже́чься на чём-л.sich (D) den Muna [die Zunge] verbrennen обже́чь себе́ рот [язы́к]; перен. сболтну́ть ли́шнее, повреди́ть себе́ свои́м языко́мverbrennen II vi (s) сгора́тьdie Wiesen sind verbrannt трава́ на луга́х вы́горелаsie ließ den Braten verbrennen у неё́ сгоре́ло жарко́е -
8 verbrennen
verbrennen*bei lebendigem Leibe \verbrennen canlı canlı yanmakIII vrsich \verbrennen kendini yakmak (an -de);ich habe mir die Hand verbrannt elimi yaktım -
9 verbrennen
verbrennen, I) v. tr. comburere. – exurere (ausbrennen, durch die Glut aus- oder verzehren lassen). – amburere (ringsherum verbrennen). – cremare. concremare (zu Asche verbrennen). – igni necare (durch Feuer töten, leb. Wesen). – incendere (in Brand stecken). – inflammare (in Flammen setzen, z.B. epistulam lucernā [am Lichte]); verb. inflamare [2465] incendereque (z.B. classem pulcherrimam). – adurere (anbrennen lassen, versengen, z.B. Speisen, das Brot). – jmd. lebendig verbrennen, alqm vivum comburere; alqm vivum igni concremare: sich verbrennen lassen, comburi; concremari. – II) v. intr. comburi. concremari. – deflagrare oder conflagrare (mit u. ohne) flammis od. incendio (in Flammen aufgehen, inc. wenn das Feuer angelegt ist). – flammis od. incendio absumi oder consumi (von der Flamme verzehrt werden). – aduri (an einigen Teilen verbrennen, versengen).
-
10 verbrennen
-
11 verbrennen
ver·bren·nen * irreg vtetw \verbrennen to burn sth;sich \verbrennen to set fire to oneself2) histjdn \verbrennen to burn sb [to death];jdn auf dem Scheiterhaufen/bei lebendigem Leibe \verbrennen to burn sb at the stake/alive3) ( versengen)etw \verbrennen to scorch sthvr haben1) ( sich verbrühen)sich \verbrennen to scald oneself;sich die Zunge \verbrennen to scald [or burn] one's tongue; s. a. Zunge, Mund, Schnabel2) ( sich ansengen)im Garten unseres Nachbarn verbrennt wieder Abfall! our neighbour is burning [or incinerating] rubbish in his garden again!; -
12 verbrennen
1) durch Feuer vernichten, beseitigen жечь, сжига́ть /- жечь. Leiche креми́ровать ipf/pf, предава́ть /-да́ть <подверга́ть подве́ргнуть> крема́ции <сожже́нию в кремато́рии>. er wurde verbrannt его́ труп креми́ровали <пре́да́ли <подве́ргли> крема́ции <сожже́нию в кремато́рии>>. jdn. (auf dem Scheiterhaufen) verbrennen a) hinrichten сжига́ть /- кого́-н. на костре́ b) jds. Leiche предава́ть /- чей-н. труп сожже́нию. sich verbrennen сжига́ться /-же́чься. jd. läßt sich verbrennen im Krematorium кто-н. хо́чет, что́бы креми́ровали его́ (по́сле сме́рти) | … der verbrannten Erde Taktik, Zone вы́жженой земли́2) durch Feuer o. Hitze beschädigt, zerstört, vernichtet werden сгора́ть /-горе́ть. jdm. ist etw. verbrannt у кого́-н. сгоре́ло что-н. die Wiese ist von der Hitze verbrannt луг вы́горел <сгоре́л> от зно́я. jd. ist ganz verbrannt кто-н. совсе́м сгоре́л. stark gebräunt кто-н. си́льно загоре́л. etw. ist von der Sonne verbrannt v. Körperteil что-н. загоре́ло на со́лнце [он]. von der Sonne verbrannt gebräunt auch загоре́лый4) sich (an etw.) verbrennen an heißem Gegenstand обжига́ться /-же́чься (обо что-н.). sich etw. (an etw.) verbrennen Körperteil an heißem Gegenstand обжига́ть /-же́чь (себе́) что-н. (обо что-н.). sich den Mund [die Zunge] an etw. verbrennen an heißer Speise обжига́ть /- себе́ рот [язы́к] чем-н. die Sonne hat jdm. etw. verbrannt кто-н. сжёг что-н. на со́лнце [он]. jd. hat etw. verbrennen lassen Speise кто-н. сжёг что-н., у кого́-н. сгоре́ло что-н. -
13 verbrennen
fɛr'brɛnənv irrquemar, incinerar(Holz, Mensch, Papier) quemar; (Leiche, Müll) incinerar; sich Dativ die Zunge verbrennen (umgangssprachlich bildlich) meter la pata(Haus, Braten) quemarse; (Person) morir abrasado■ sich verbrennen quemarse [an con]————————————————sich verbrennen reflexives Verb -
14 verbrennen
verbrénnen unr.V. hb tr.V. изгарям; sn itr.V. изгаря; sich verbrennen изгарям се; опарвам се (an etw. (Dat) о нещо); liebesbriefe verbrennen изгарям любовни писма; das Auto fing Feuer und verbrannte колата се подпали и изгоря; umg sich (Dat) die Finger verbrennen опарвам се, изпащам си (от нещо необмислено).* * ** tr, itr s изгарям; sich den Mund = навреждам си чрез необмислено изказване. -
15 verbrennen
v/t <с>жечь, сжигать; Leiche кремироватъ (im)pf.; Hexe сжечь на костре; sich verbrennen обжигать <жечь> себе ( die Hand руку); v/i гореть, сгорать <реть>; sich verbrennen (an D) обжигаться <жечься> (Т); fig. sich den Mund verbrennen сболтнуть лишнее; anbrennen, verbrannt -
16 verbrennen
fɛr'brɛnənv irrbrûler, consumerverbrennenverbrẹnnen *1 brûler Holz; incinérer Müll; Beispiel: sich Dativ die Hand am Backofen verbrennen se brûler la main en touchant le fourBeispiel: sich verbrennen se brûler1 brûler -
17 verbrennen
verbrennen *die Sonne hat sein Gesicht verbrannt słońce opaliło mu twarzsich \verbrennen oparzyć się -
18 verbrennen
sich verbrennen popálit se pf (an D o A; -
19 verbrennen
I vi (s) yanmaq, yandırılmaq; II vt yandırmaq; kremasiya etmək; III sich \verbrennen (an D) yanmaq (nədəsə); ◊ sich den Mund \verbrennen məc. ağzı yanmaq (müvəffəqiyyətsizliyə uğramaq) -
20 verbrennen
verbrénnen*I vt1. сжига́ть2. обжига́ть1) обже́чь себе́ па́льцы [рот, язы́к]2) перен. разг. обже́чься на чём-л.sich selbst verbré nnen — сжечь себя́
die Só nne hat ihn verbrá nnt разг. — он обгоре́л на со́лнце
3. разг. жечь, потребля́ть ( газ)II vi (s) сгора́тьdurch die Hí tze sind die Wí esen verbrá nnt — луга́ вы́горели от зно́я
III sich verbre nnen (an D) обжига́ться (обо что-л.)
См. также в других словарях:
sich verbrennen — sich verbrennen … Deutsch Wörterbuch
verbrennen — 1. a) [ab]brennen, den Flammen zum Opfer fallen, herunterbrennen, in [Rauch und] Flammen aufgehen, niederbrennen, verqualmen, verschwelen, wegbrennen; (geh.): in Schutt und Asche sinken, verlodern, vom Feuer verzehrt werden. b) anbrennen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verbrennen — Verbrênnen, verb. irreg. & regul. S. Brennen, welches in doppelter Gestalt üblich ist. I. Als ein Neutrum mit dem Hülfsworte seyn, von dem Feuer verzehret werden. Steine verbrennen nicht. Talglichter verbrennen schneller, als Wachslichter.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verbrennen — V. (Grundstufe) vom Feuer zerstört werden Beispiele: Das Haus ist völlig verbrannt. Bei der Explosion sind mehrere Menschen verbrannt. verbrennen V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. unter Anwendung von Feuer vernichten Beispiele: Die Hexe wurde auf… … Extremes Deutsch
Sich den Schnabel verbrennen — (oder: aufmachen; aufsperren); sich den Schnabel verbrennen In diesen umgangssprachlichen Redewendungen steht »Schnabel« für »Mund«. Wer den Schnabel hält, ist still und sagt nichts: Nun halt endlich deinen Schnabel und iss! Wer den Schnabel… … Universal-Lexikon
Sich den Mund \(derb auch: das Maul\) verbrennen — Die bildliche Wendung wird umgangssprachlich gebraucht und bedeutet »sich durch unbedachtes Reden schaden«: Ihre Offenheit ist bewundernswert, aber wenn sie nicht aufpasst, wird sie sich den Mund verbrennen. Nach dem dritten Schnaps mit dem… … Universal-Lexikon
Sich die Finger verbrennen — Die umgangssprachliche Wendung bedeutet »[durch eine Unvorsichtigkeit] Schaden erleiden«: Ich habe mir mit dem gut gemeinten Vorschlag gehörig die Finger verbrannt. Wenn er es auf eine Kraftprobe mit ihm ankommen lässt, wird er sich ganz schön… … Universal-Lexikon
Sich den Schwanz verbrennen — In dieser veraltenden Redewendung steht »Schwanz« sprachlich derb für das männliche Glied. Sie umschreibt, dass sich ein Mann eine Geschlechtskrankheit zuzieht: Bei den Damen dieses Hauses hat sich schon mancher den Schwanz verbrannt … Universal-Lexikon
Sich die Pfoten verbrennen — Wer sich salopp ausgedrückt »die Pfoten verbrennt«, erleidet meist durch Unvorsichtigkeit bei einem Unternehmen Schaden: Mit Grundstücksspekulationen hat sich schon mancher die Pfoten verbrannt … Universal-Lexikon
Verbrennen — Verbrennen, 1) vom Feuer verzehrt werden, s. Verbrennung 1); 2) (Scheiterhaufen, Strafe des Feuers, Vivicombustio, Vivicrematio, Poena ignis), besteht darin, daß der Verbrecher an dem, aus einem Scheiterhaufen hervorragenden Brandpfähle mit… … Pierer's Universal-Lexikon
verbrennen — brennen; lodern; lohen; in Flammen stehen; abbrennen; niederbrennen; ausbrennen * * * ver|bren|nen [fɛɐ̯ brɛnən], verbrannte, verbrannt: 1. <itr.; ist: a) vom Feuer verzehrt, vernichtet, getötet werden: bei dem Feuer ist ihre ganze Einrichtung … Universal-Lexikon